Skip to content

1/5 Daily Devotional

Chapel Devotional 

Psalm 72:1-7, 10-14 

Give the king your justice, O God, and your righteousness to a king’s son. May he judge your people with righteousness, and your poor with justice. May the mountains yield prosperity for the people, and the hills, in righteousness. May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the needy, and crush the oppressor. May he live while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations. May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth. In his days may righteousness flourish and peace abound, until the moon is no more. 

 

May the kings of Tarshish and of the isles render him tribute, may the kings of Sheba and Seba bring gifts. May all kings fall down before him, all nations give him service. For he delivers the needy when they call, the poor and those who have no helper. He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy. From oppression and violence he redeems their life; and precious is their blood in his sight. 

 

(所罗门的诗。) 神啊,求你将判断的权柄赐给王,将公义赐给王的儿子。 他要按公义审判你的民,按公平审判你的困苦人。 大山小山都要因公义使民得享平安。 他必为民中的困苦人伸冤,拯救穷乏之辈,压碎那欺压人的。 太阳还存,月亮还在,人要敬畏你,直到万代。 他必降临,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋润田地。 在他的日子,义人要发旺,大有平安,好像月亮长存。 

 

他施和海岛的王要进贡;示巴和西巴的王要献礼物。 诸王都要叩拜他;万国都要事奉他。 因为穷乏人呼求的时候,他要搭救;没有人帮助的困苦人,他也要搭救。 他要怜恤贫寒和穷乏的人,拯救穷苦人的性命。 他要救赎他们脱离欺压和强暴。他们的血在他眼中看为宝贵 

 

De Salomón. Oh Dios, da al rey tu juicio, al hijo de rey tu justicia: que con justicia gobierne a tu pueblo, con equidad tus humildes. Traigan los montes paz al pueblo, y justicia los collados. El hará justicia a los humildes del pueblo, salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresorDurará tanto como el sol, como la luna de edad en edadcaerá como la lluvia en el retoño, como el rocío que humedece la tierra. En sus días florecerá la justicia, y dilatada paz hasta que no haya luna. 
 

Los reyes de Tarsis y las islas traerán tributo. Los reyes de Sabá y de Seba pagarán impuestostodos los reyes se postrarán ante él, le servirán todas las naciones. Porque él librará al pobre suplicante, al desdichado y al que nadie ampara; se apiadará del débil y del pobre, el alma de los pobres salvará. De la opresión, de la violencia, rescatará su alma, su sangre será preciosa ante sus ojos. 
 

O God of light and peace, 

     whose glory, shining in the child of Bethlehem, 
     still draws the nations to yourself: 
     dispel the darkness that shrouds our path, 
     that we may come 
     to kneel before Christ in true worship, 
     offer him our hearts and souls, 
     and return from his presence to live as he has taught.  

Amen. 

 

 

Back to main screen