Skip to content

3/24 Daily Devotionals

Chapel Devotionals

1 Thessalonians 3:6-13

But Timothy has just now come to us from you, and has brought us the good news of your faith and love. He has told us also that you always remember us kindly and long to see us—just as we long to see you. For this reason, brothers and sisters, during all our distress and persecution we have been encouraged about you through your faith. For we now live, if you continue to stand firm in the Lord. How can we thank God enough for you in return for all the joy that we feel before our God because of you? Night and day we pray most earnestly that we may see you face to face and restore whatever is lacking in your faith.

 

Now may our God and Father himself and our Lord Jesus direct our way to you. And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we abound in love for you. And may he so strengthen your hearts in holiness that you may be blameless before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

 

Nos acaba de llegar de ahí Timoteo y nos ha traído buenas noticias de vuestra fe y vuestra caridad; y dice que conserváis siempre buen recuerdo de nosotros y que deseáis vernos, así como nosotros a vosotros. Así pues, hermanos, hemos recibido de vosotros un gran consuelo, motivado por vuestra fe, en medio de todas nuestras congojas y tribulaciones. Ahora sí que vivimos, pues permanecéis firmes en el Señor. Y ¿cómo podremos agradecer a Dios por vosotros, por todo el gozo que, por causa vuestra, experimentamos ante nuestro Dios? Noche y día le pedimos insistentemente poder ver vuestro rostro y completar lo que falta a vuestra fe. 

 

Que Dios mismo, nuestro Padre y nuestro Señor Jesús orienten nuestros pasos hacia vosotros. En cuanto a vosotros, que el Señor os haga progresar y sobreabundar en el amor de unos con otros, y en el amor para con todos, como es nuestro amor para con vosotros, para que se consoliden vuestros corazones con santidad irreprochable ante Dios, nuestro Padre, en la Venida de nuestro Señor Jesucristo, con todos sus santos.

 

지금은 디모데가 너희에게로부터 와서 너희 믿음과 사랑의 기쁜 소식을 우리에게 전하고 또 너희가 항상 우리를 잘 생각하여 우리가 너희를 간절히 보고자 함과 같이 너희도 우리를 간절히 보고자 한다 하니 이러므로 형제들아! 우리가 모든 궁핍과 환난 가운데서 너희 믿음으로 말미암아 너희에게 위로를 받았노라 그러므로 너희가 주 안에 굳게 선즉 우리가 이제는 살리라 우리가 우리 하나님 앞에서 너희를 인하여 모든 기쁨으로 기뻐하니 너희를 위하여 능히 어떠한 감사함으로 하나님께 보답할꼬 주야로 심히 간구함은 너희 얼굴을 보고 너희 믿음의 부족함을 온전케 하려 함이라 

 

하나님 우리 아버지와 우리 주 예수는 우리 길을 너희에게로 직행하게 하옵시며 또 주께서 우리가 너희를 사랑함과 같이 너희도 피차간과 모든 사람에 대한 사랑이 더욱 많아 넘치게 하사 너희 마음을 굳게 하시고 우리 주 예수께서 그의 모든 성도와 함께 강림하실 때에 하나님 우리 아버지 앞에서 거룩함에 흠이 없게 하시기를 원하노라

 

Merciful Savior,

     in this time of uncertainty and fear,

     remind us that we can bear all things through you, our Lord.

When we feel overwhelmed and like we can’t take one more moment,

     remind us that our strength lies in you alone.

May our faith increase daily as we learn to rely on you more and more.

May our faith bear witness to your greatness.

May the love we feel for you abound with such abundance 

that we become living testimonies to your greatness.

Amen.

 

How Much We Can Bear

 

Prayer © Renee A. Smithback

https://youtu.be/h2eYEnNMYN8?t=27

 

Daily Prayer

We’re using Google Meet to facilitate our Daily Prayer times! Here’s how to join: 

When you’re in your Garrett email, click on the little icon with nine dots (right next to your account button) in the upper right-hand corner of your screen. Then scroll down to the icon that says “Meet.” 

A new tab or window will pop up, and you’ll be prompted to type in the name of the meeting you’re looking for. All of our prayer time names will use this formula: garrettdailyprayer[month][day]. Today's evening prayer will be: garrettdailyprayer324. If you are having trouble joining the virtual gathering, contact cassidhe.hart@garrett.edu.

 

Back to main screen